What do you want to read?
Ctrl+Q

Support Us

Logo

সূরা

পারা

পাতা

Meccan

Al-Aadiyaat

Ayah - 11, Meccan

bismillah

وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا 1

Saheeh International

Oh, the chargers that run panting,


শপথ উর্ধ্বশ্বাসে চলমান অশ্বসমূহের,

فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا 2

Saheeh International

sparks of fire striking,


অতঃপর ক্ষুরাঘাতে অগ্নিবিচ্ছুরক অশ্বসমূহের

فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا 3

Saheeh International

rushing to assault at morn,


অতঃপর প্রভাতকালে আক্রমণকারী অশ্বসমূহের

فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا 4

Saheeh International

thereby raising clouds of dust,


ও যারা সে সময়ে ধুলি উৎক্ষিপ্ত করে

فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا 5

Saheeh International

thereby storming [blindly] into any host!


অতঃপর যারা শক্রদলের অভ্যন্তরে ঢুকে পড়ে-

إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ 6

Saheeh International

VERILY, towards his Sustainer man is most ungrateful


নিশ্চয় মানুষ তার পালনকর্তার প্রতি অকৃতজ্ঞ।

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ 7

Saheeh International

and to this, behold, he [himself] bears witness indeed:


এবং সে অবশ্য এ বিষয়ে অবহিত

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ 8

Saheeh International

for, verily, to the love of wealth is he most ardently devoted.


এবং সে নিশ্চিতই ধন-সম্পদের ভালবাসায় মত্ত।

۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ 9

Saheeh International

But does he not know that [on the Last Day,] when all that is in the graves is raised and brought out,


সে কি জানে না, যখন কবরে যা আছে, তা উত্থিত হবে

وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ 10

Saheeh International

and all that is [hidden] in men's hearts is bared


এবং অন্তরে যা আছে, তা অর্জন করা হবে?

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ 11

Saheeh International

that on that Day their Sustainer [will show that He] has always been fully aware of them?


সেদিন তাদের কি হবে, সে সম্পর্কে তাদের পালনকর্তা সবিশেষ জ্ঞাত।

Translation

Reading